wei siong's profileRKO-超绝一门BlogListsNetwork Tools Help

RKO-超绝一门

A voice from the past, joining yours and mine, adding up a layers of harmony...
August 26

又是一些东西让我哭... 不过,做回哭包真好...

 
Tomorrow (featured in Gundam OO 2nd)
 
失くすもとが拾う为なら(如果失去是为了重拾)
naku sumotoga hirou tamena ra

别れるのは出会う为(那么离别就是为了再会)
wakare runoha deau tame

さようならの后にはきっとこんにちはと出会うんだ(再见之后一定会听到你好)
sayounarano nochini hakittokonnichihato deau nda

绿色芝生に寝転んでいたい(想在绿色的草坪上安然入睡)
ryokushoku shibafu ni ne koron deitai

动物も一绪にごろごろしたい(动物们也想一起滚来滚去)
doubutsu mo isshoni gorogoroshitai

今日はいいことがたくさんあったから(今天发生了很多好事)
konnichiha iikotogatakusan'attakara

明日もいいことがたくさんあるように(希望明天还会继续发生)
ashita moiikotogatakusan'aruyouni

お日様寝て(太阳公公落下)
o nichi sama nete

夕日绮丽ね(夕阳真美丽啊)
yuuhi kirei ne

星に愿い明日が来る(向着繁星许愿明天的来临)
hoshi ni gen i ashita ga kuru

どうして行っちゃうの(为什么要走呢)
doushite icchi yauno

一绪に帰ろう(一起回家吧)
isshoni kaero u
 
 

Trust You (Ed in Gundam OO)

伊藤由奈

花は风に揺れ踊るように                  仿如花朵在风中飘摇
hanawa kazeni yure odoruyouni
雨は大地を润すように                    
仿如细雨滋润大地
amewa daichiwo uruosuyouni
この世界は寄り添い合い 生きてるのに    世间万物都彼此依偎 共同生存
kono sekaiwa yorisoiai ikiterunoni
何故人は伤つきあうの                   
为何人却要彼此伤害
naze hitowa kizutsukeauno
何故别れは访れるの                      为何总有别离
naze wakarewa otozureruno
君が远くに行ってもまだ                 
即使你已远行
kimiga tookuni yuttemomada
いつもこも心の真ん中                    在我心深处
itsumo kono kokorono mannaka
あの优しい笑颜で埋め尽されたまま        总为那温柔笑颜所填满
ano yasashii egaode umetsukusaretamama
抱きしめた君の欠片に                   
紧紧拥抱着你的碎片
dakishimeta kimino kakerani
痛み感じてもまだ 繋がるから            虽觉疼痛 却依然相连
itami kanjitemomada tsunagarukara
信じてるよ                              我深信
shinjiteruyo
また会えると                            还会再见
mata aeruto  
I'm waiting for your love               I'm waiting for your love
I love you I trust you                  I love you I trust you
君の孤独を分けてほしい
                  请与我分享你的孤独
kimino kodokuwo wakete hoshii
I love you I trust you                  I love you I trust you
光でも暗でも
                            无论光明或是黑暗
hikaridemo yamidemo
二人だから 信じあえる                  我们都在一起 彼此信任
futaridakara shinjiaeru
No 离さないで                           No 不要分开
No hanasanaide

世界の果てを谁が见たの                  谁将看见世界的尽头
sekainohatewo daregamitano
旅の终わりを谁が継げるの                谁将继承旅途的终点
tabinoowariwo daregatsukeruno
今は答えが见えなくて 长い夜でも        尽管现在仍是看不见答案的漫漫长夜
imaha kotaegamienakute nakaiyorudemo
信じた道を进んでほしい                 
我也想往坚信的道路前行
shinjitamichiwo susundehoshii
その先に光が待つから                    因为在那一头有光明等待
sonosakini hikarigamatsukara
君が教えてくれた歌は                    你教会我的那首歌
kimiga oshietekureta utaha
今もこの心の真ん中                      如今仍在我心中
imamo konokokoronomannaka
あの优しい声とともに 响いてる          与你温柔的声音一起响彻
anoyasashiikoetotomoni hibiiteru
溢れる気持の雫が                        流下满载着心情的水滴
afureru kimochino shizukuga
暖かく頬伝う                            温暖了脸颊
atatakaku hoho tsutau
强くなるね                              我会变得坚强
tsuyokunarune
信じてるよ                              我深信
shinjiteruyo
繋がってるとは                          紧紧相连就是
tsunagatterutoha
I'm always by your side                 I'm always by your side
I love you I trust you                  I love you I trust you
君のために流す涙が
                      为你流下的眼泪
kiminotameni nagasunamidaga
I love you I trust you                  I love you I trust you
爱を教えてくれた
                        告诉了我什么是爱
aiwo oshietekureta              
どんなに君が道に迷っても               
就算你在路上迷失了方向
donnani kimigamichini mayottemo
そばにいるよ                           
我也会在你身边
sobaniiruyo

Waiting for your love                   Waiting for your love
Always by your side                     Always by your side
You are the one that I love             You are the one that I love
You are the one that I trust            You are the one that I trust
You are the only one
                    You are the only one

I love you I trust you                  I love you I trust you
君の孤独を分けてほしい
                 
请与我分享你的孤独
kimino kodokuwo wakete hoshii          
I love you I trust you                  I love you I trust you
光でも暗でも
                           
无论光明或是黑暗
hikaridemo yamidemo
I love you I trust you                  I love you I trust you
悲しみでも喜びでも
                      无论悲伤与欢乐
kanashimidemo yorokobidemo
I love you I trust you                  I love you I trust you
君のスベテを守りたい
                   
我想要守护你的一切
kiminosubetewomamoritai
どんなに君が道に迷っても                就算你在路上迷失了方向
donnani kimigamichini mayottemo
そばにいるよ                            我也会在你身边
sobaniiruyo
二人だから 信じあえる                 
我们都在一起 彼此信任
futaridakara shinjiaeru
No 离さないで                           No 不要分开

 

我想继续的了解我自己

November 11

Seven Letters tat make me cry...---Featured in Cape no.7

(一)
1945年12月25日。
友子,太陽已經完全沒入了海面
我真的已經完全看不見台灣島了
你還站在那裡等我嗎?
友子
請原諒我這個懦弱的男人
從來不敢承認我們兩人的相愛
我甚至已經忘記
我是如何迷上那個不照規定理髮
而惹得我大發雷霆的女孩了
友子
你固執不講理、愛玩愛流行
我卻如此受不住的迷戀你
只是好不容易你畢業了
我們卻戰敗了
我是戰敗國的子民
貴族的驕傲瞬間墮落為犯人的枷
我只是個窮教師
為何要揹負一個民族的罪
時代的宿命是時代的罪過
我只是個窮教師
我愛你,卻必須放棄你

1945年12月25日。
友子、太陽がすっかり海に沈んだ。これで、本当に台湾島が見えなくなってしまった。
君はまだあそこに立っているのかい?

友子、
許しておくれ、この臆病な僕を。
二人のことを決して認めなかった僕を。
どんなふうに、君に惹かれるんだったっけ。
君は髪型の規則も破るし、よく僕を怒らせる子だったね。

友子。
君は意地張りで、新しい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい君に恋をしてしまった。
だけど、君がやっと卒業した時、僕たちは、戦争に敗れた。
僕は敗戦国の国民だ。
貴族のように傲慢だった僕たちは、一瞬にして、罪人のくび枷を科せられた。
貧しい一教師の僕が、どうして民族の罪を背負えよう?
時代の宿命は時代の罪。
そして、僕は貧しい教師に過ぎない。
君を愛していても、諦めなければならなかった。

(二)

第三天。
該怎麼克制自己不去想你
你是南方艷陽下成長的學生
我是從飄雪的北方渡洋過海的老師
我們是這麼的不同
為何卻會如此的相愛
我懷念艷陽…我懷念熱風…
我猶有記憶你被紅蟻惹毛的樣子
我知道我不該嘲笑你
但你踩著紅蟻的樣子真美
像踩著一種奇幻的舞步
憤怒、強烈又帶著輕挑的嬉笑…
友子,我就是那時愛上你的…

三日目。
どうして君のことを思わないでいられよう。
君は南国の眩しい太陽の下で育った学生。
僕は雪の舞う北から海を渡ってきた教師。
僕らはこんなにも違うのに、何故こうも惹かれあうのか?
あの眩しい太陽が懐かしい。
暑い風が懐かしい。
まだ覚えているよ。
君が赤蟻に腹を立てる様子。
笑っちゃいけないって分かってた。
でも、赤蟻を踏む様子がとても綺麗で、
不思議なステップを踏みながら、踊っているようで、
怒った身振り、激しく軽やかな笑い声。
友子。
その時、僕は恋に落ちたんだ。

(三)

多希望這時有暴風
把我淹沒在這台灣與日本間的海域
這樣我就不必為了我的懦弱負責

友子
才幾天的航行
海風所帶來的哭聲已讓我蒼老許多
我不願離開甲板,也不願睡覺
我心裡已經做好盤算
一旦讓我著陸
我將一輩子不願再看見大海
海風啊,為何總是帶來哭聲呢?
愛人哭、嫁人哭、生孩子哭
想著你未來可能的幸福我總是會哭
只是我的淚水
總是在湧出前就被海風吹乾
湧不出淚水的哭泣,讓我更蒼老了
可惡的風
可惡的月光
可惡的海

十二月的海總是帶著憤怒
我承受著恥辱和悔恨的臭味
陪同不安靜地晃盪
不明白我到底是歸鄉
還是離鄉!

強風が吹いて、
台湾と日本の間の海に、
僕を沈めてくれれば良いのに
そうすれば、
臆病な自分を持て余さずに済むのに

友子、たっだ数日の航海で
僕はすっかり老け込んでしまった
潮風がつれてくる泣き声を聞いて
甲板から離れたくない
寝たくもない
僕の心は決まった
陸に着いたら
一生、海を見ないおこう
潮風よ
なぜ、泣き声をつれてやって来る
人を愛して泣く
嫁いで泣く
子供を生んで泣く
君の幸せな未来図を想像して
涙が出そうになる
でも、僕の涙は潮風に吹かれて
あふれる前に乾いてしまう
涙を出さずに泣いて
僕は、また老け込んだ
憎らしい風
憎らしい月の光
憎らしい海

12月の海はどこか怒っている
恥辱と悔恨に耐え
さわがしい揺れを伴いながら
僕が向かっているのは故郷なのか
それとも、故郷を後にしているのか

(四)

傍晚,已經進入了日本海
白天我頭痛欲裂
可恨的濃霧
阻擋了我一整個白天的視線
而現在的星光真美
記得你才是中學一年級小女生時
就膽敢以天狗食月的農村傳說
來挑戰我月蝕的天文理論嗎?
再說一件不怕你挑戰的理論
你知道我們現在所看到的星光
是自幾億光年遠的星球上
所發射過來的嗎?
哇,幾億光年發射出來的光
我們現在才看到
幾億光年的台灣島和日本島
又是什麼樣子呢?
山還是山,海還是海
卻不見了人
我想再多看幾眼星空
在這什麼都善變的人世間裡
我想看一下永恆
遇見了要往台灣避冬的烏魚群
我把對你的相思寄放在其中的一隻
希望你的漁人父親可以捕獲
友子,儘管他的氣味辛酸
你也一定要嚐一口
你會明白…
我不是拋棄你,我是捨不得你
我在眾人熟睡的甲板上反覆低喃
我不是拋棄你,我是捨不得你

夕方、日本海に出た。
昼間は頭が割れそうに痛い。
今日は濃い霧がたちこめ、昼の間、僕の視界を遮った。
でも、今は星がとても綺麗だ。
覚えてる?
君はまだ中学一年生だった頃、
天狗が月を食う農村の伝説を引っ張り出して、月食の天文理論に挑戦したね。
君に教えておきたい理論がもう一つある。
君は、今見ている星の光が、数億光年の彼方にある星から放たれてるって知ってるかい?
わぁ~、
数億光年前に放たれた光が、今僕たちの目に届いているんだ。
数億年前、台湾と日本は一体どんな様子だったろう。
山は山、
海は海。
でも、そこには誰もいない。
僕は星空が見たくなった。
虚ろやすいこの世で、永遠が見たくなったんだ。

台湾で冬を越すライギョの群れを見たよ。
僕はこの思いを一匹に託そう。
漁師をしている君の父親が、捕まえてくれることを願って。
友子。悲しい味がしても食べておくれ。
君には分かるはず。
君を捨てたのではなく、泣く泣く手放したということを。
皆が寝ている甲板で、低く何度も繰り返す。
捨てたのではなく、泣く泣く手放したんだと。

(五)

天亮了,但又有何關係
反正日光總是帶來濃霧
黎明前的一段恍惚
我見到了日後的你韶華已逝
日後的我髮禿眼垂
晨霧如飄雪,覆蓋了我額上的皺紋
驕陽如烈焰,焚枯了你秀髮的烏黑
你我心中最後一點餘熱完全凋零
友子…
請原諒我這身無用的軀體

夜が明けた。
でも、僕には関係ない。
どっちみち、太陽は濃い霧を連れてくるだけだ。
夜明け前の恍惚の時、年老いた君の優美な姿を見たよ。
僕は髪が薄くなり、目も垂れていた。
朝の霧が舞う雪のように僕の額の皺を覆い、激しい太陽が君の黒髪を焼き尽くした。
僕らの胸の中の最後の余熱は、完全に冷め切った。
友子、無能な僕を許しておくれ。

(六)

海上氣溫16度
風速12節、水深97米
已經看見了幾隻海鳥
預計明天入夜前我們即將登陸
友子…
我把我在台灣的相簿都留給你
就寄放在你母親那兒
但我偷了其中一張
是你在海邊玩水的那張
照片裡的海沒風也沒雨
照片裡的你,笑得就像在天堂
不管你的未來將屬於誰
誰都配不上你
原本以為我能將美好回憶妥善打包
到頭來卻發現我能攜走的只有虛無
我真的很想妳!

啊,彩虹!
但願這彩虹的兩端
足以跨過海洋,連結我和妳

あ、虹だ。
虹の両端が海を越え、
僕と君を、結びつけてくれますように。

(七)

友子,我已經平安著陸
七天的航行
我終於踩上我戰後殘破的土地
可是我卻開始思念海洋
這海洋為何總是站在
希望和滅絕的兩個極端
這是我的最後一封信
待會我就會把信寄出去
這容不下愛情的海洋
至少還容得下相思吧!
友子,我的相思你一定要收到
這樣你才會原諒我一點點
我想我會把你放在我心裡一輩子
就算娶妻、生子
在人生重要的轉折點上
一定會浮現…
你提著笨重的行李逃家
在遣返的人潮中,你孤單地站著
你戴著那頂…
存了好久的錢才買來的白色針織帽
是為了讓我能在人群中發現你吧!
我看見了…我看見了…
你安靜不動地站著
舊地址,海角七號…海角?
你像七月的烈日
讓我不敢再多看你一眼
你站得如此安靜
我刻意冰涼的心,卻又頓時燃起
我傷心,又不敢讓遺憾流露
我心裡嘀咕,嘴巴卻一聲不吭
我知道,思念這庸俗的字眼
將如陽光下的黑影
我逃他追…我追他逃…
一輩子

我會假裝你忘了我
假裝你將你我的過往
像候鳥一般從記憶中遷徙
假裝你已走過寒冬迎接春天
我會假裝…
一直到自以為一切都是真的!
然後…
祝你一生永遠幸福!

友子、無事に上陸したよ
七日間の航海で、
戦後の荒廃した土地に,ようやくたてたのに、海が懐かしんだ
海がどうして、希望と絶望の両端にあるんだ
これが最後の手紙だ、あとでだしにいくよ
海にくばわれた僕たちの愛
でも、思うだけなら、許されるだろう
友子、僕の思いを受け取っておくれ
そうすれば
すこしは僕を許すことができるだろう
君は一生僕の心の中にいる
結婚して子供ができでも
人生の重要な分岐点にくるたび
君の姿が浮かび上がる
重い荷物をもって家出した君
行きかう人ごみの中に、ぽっつんと佇む君
お金をためて
やっと買った白いメディアス帽をかぶってきたのは
人ごみの中で、君の存在を知らしめるためだったのかい
見えたよ
僕には見えたよ
君は静かに立っていた
七月のはげしい太陽のように
それ以上直視するのはできなかった
君はそんなにも、静かに立っていた
冷静につとめたこころが一瞬に熱くなった
だけど、ぼくは心の痛みを隠し
心の声を飲み込んだ
僕は、知っている
思慕という低俗の言葉が
太陽の下の影のように
追えばにげ
逃げれば追われ
一生

君を忘れたふりをしよう
僕たちの思い出が渡り鳥ぼように
飛び去ったと思い込もう
君の冬が終わり、春が始まったと思い込もう
本当にそうだと思えるまで、必死に思い込もう
そして、
君が永遠に幸せである事を、祈っています

 

 

---七封信, 不足以了解我自己, 但我會努力, 真的---

November 09

獻給空氣...的一首歌...a good song featured in Cape No. 7

范逸臣 - 国境之南

词:严云农

如果海会说话
如果风爱上砂
如果有些想念
遗忘在漫长的长假
我会聆听浪花
让风吹过头发
任记忆里的爱情
在时间潮汐里喧哗

非得等春天远了夏天才近了
我是在回首时终于懂得
当阳光 再次
回到那飘着雨的国境之南
我会试着把那一年的故事
再接下去说完
当阳光 再次
离开那太晴朗的国境之南
妳会不会把妳曾带走的爱
在告别前用微笑全归还

海很蓝 星光灿烂
我仍空着我的臂弯
天很宽 在我独自唱歌的夜晚
请原谅我的爱诉说的太缓慢

当阳光 再次
回到那飘着雨的国境之南
我会试着把那一年的故事
再接下去说完
当阳光 再次
离开那太晴朗的国境之南
妳会不会把妳曾带走的爱
在告别前用微笑全归还

Ending ?

不想再說明自己的立場, 很累,
大家都是當局者迷...
不管正義的還是邪惡的,
還是中間或者像我這種想要開始什麼都不管的,
我不想針對新院事情表明了,
我想做出所謂的"說明"
你們作出所謂的"糾正"
一直這樣下去...我想說,
我沒這麼好的氣節來爭了
 
希望,
這樣的小爭辯,
能夠在我們未來在相遇的時候,
作為一個相互體諒的事件.
而不是一個仇恨.
 
我只能說,
當下一些人(包括我),
不僅聽不進, 而且,
合理化的拒絕接納.
夠了......
 
 
November 08

新院風波, 心里話一堆...管他, 就在國境之南無樂不作!!!

最近, 很多新紀元的無聊事情...
好多人在同仇敵愾哦...
結果也找到很多不知所謂的人,
有心思的各位捍衛大頭啊,
請你們保護一個人的制度不是他個人,
你們只要保護人是不是就意味,
新紀元不管在幾時,
沒有Dr.Kua就完蛋了嗎 ?
欣賞他的理念就請捍衛他的理念而不是人!!!
而且,
請你們用你們獨立的意志行動!!!
好好慎重想過!!!
你們或許被指使了都不懂呢!!!
別作個那麼聽某一方話的大專生!!!
我本身是挺柯但不保柯個人的,
雖然我和捍衛人一樣很反對董總高層,
但至少我的意志不是受他人說服,
也不是因為Dr.Kua有這些那些的個人優良特質,
更不是像一些人因為私人原因而假借保護Dr.Kua之名來滿足自己!!!
我有我的思想!!!
我誠如我原本的態度,
我不組織,不阻止捍衛作任何事, 但也不支持!!!
我不希望Dr.Kua是"聖人"(什麼好事都只有他才可以落實的人),
他那麼棒的教育理念是能複製的,
我相信好好用傳承來對抗那些大頭,
才顯得新院院方是穩得住腳的!!!
反正兩方其一只要開始Running Extreme
教育部的官員就會拿起爆米花(看戲)和紙巾(笑到流眼淚)了!!!
請各方三思!!!
挺柯請挺個有意思的!!!
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 
 
最近很幸運的,
看完一部叫海角7號的戲(最近有7號風潮???),
這部戲沒有很強,
但真的覺得這部戲好有愛~~
又帶一點宮崎俊的味道,
不多戲能讓我推薦,
但我推薦這部戲,
劇情不說,
看了就會知道多有愛~~
 
Photobucket
由范逸臣主演,
聽說在台灣票房也是要命的好,
很可能在2008年11月底 or 12月在馬來西亞上映!!! (新加坡是27/11/2008)
可能和這部戲很當地本土化有關吧~~
再這裡貼上裡面其中一首歌---無樂不作!!!的歌詞...
推薦這部戲!!!
 
无乐不作
作曲:范逸臣 作词:严云农
演唱:范逸臣

想搜集夏天的热 穿越叫幸福的河
想做吞大象的蛇
不自量力说真的又有何不可
我想写歌
当天是空的 地是干的
我要为妳倒进狂热
让妳疯狂 让妳渴
让全世界知道妳是我的
天气疯了 海水滚了
所以我要无乐不作
不要浪费每一刻快乐
当梦的天行者

像妳这样的天使 该有翅膀和名字
该美丽中带着刺
该很认真的属于我一次
当天是空的 地是干的
我要为妳倒进狂热
让妳疯狂 让妳渴
让全世界知道妳是我的
天气疯了 海水滚了
所以我要无乐不作
不要浪费每一刻快乐
当梦的天行者

当天是空的 地是干的
我要为妳倒进狂热
让妳疯狂 让妳渴
让全世界知道妳是我的
世界末日就尽管来吧
我会继续无乐不作
不会浪费爱妳的快乐
当梦的天行者
要快乐 OH~

 

 

 

---我想在無樂不作的當兒了解自己---